可是有的人的逻辑就是很可笑,我都习惯了。I have had senior title for ten years,这句咋翻译?
所有跟帖:
•
应该是我做梦想senior title想了十年了。这种文字,不能按字面意思理解的
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
12/15/2014 postreply
21:30:31
•
我刚才玩笑说让专家看,那边谈诗词翻译都不完全按字面意思,算你对吧,否则实在不能成立。
-慧惠-
♀
(0 bytes)
()
12/15/2014 postreply
21:34:43
•
应该是这样。要不后面怎么解释? 既然Fired = Hired,前面那句就得反过来理解,肯定句变成否定句。
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
12/15/2014 postreply
21:38:10