我昨天开会的时候,另外一个部门的组长把我们做的领域贬的很低,说客户根本不认同我们。我们两个组做的是类似的东西,所以他说的“我们”在别人眼里包括了他的组和我的组。我当时不高兴,就说这个跟领域有关。我们组通过几年的努力,取得了一定的成绩,已经被我们的客户很好的认同我们的服务。当然,因为领域不同,他们跟我们不一样。我说完后,气氛很尴尬。我想请教,以后遇到类似情况,怎样用词,在英文上,说得比较婉转一点,不象当面给别人一巴掌的感觉。
请教大家一个职场英文的问题
所有跟帖:
•
this is not a question about English
-Cathy_Bay-
♀
(145 bytes)
()
05/28/2010 postreply
16:37:20
•
心态问题和技巧问题
-Easy.Spin-
♂
(470 bytes)
()
05/28/2010 postreply
18:54:26
•
try not to put you into a defense position
-novtim2-
♂
(21 bytes)
()
05/28/2010 postreply
19:38:54
•
Don't pay too much attention to it
-Manymore-
♀
(304 bytes)
()
05/28/2010 postreply
23:26:22