最近这种事怎么这么多,春天到了?
处理这样的事情,应简单、明确。在对方第一次犯规时就要吹哨,给出清晰无误的信号:
John, I would keep professionalism in the work place. I would keep my private life and professional life separate.
躲着、不说话,看上去就很暧昧。对方接受到的是模糊、混乱的信号。比如碰到撅着挺好这类仁兄,没准以为你是欲拒还迎、欲迎还羞,于是越发得寸进尺。
关键:不能给对方开赛机会。如果让对方觉得他已经上了第一垒,就很难收拾,只好收集证据让HR处理。
Communication failure
所有跟帖:
•
大男人会这样Communication, 女人不这样讲,谁指导一下
-我边走边问-
♀
(0 bytes)
()
10/16/2009 postreply
07:47:36
•
It is in HR manual 101: sexual harassment
-胡说之-
♂
(218 bytes)
()
10/16/2009 postreply
08:23:14
•
上垒是什么概念? 就不可以中途放弃或者和平演变?
-我边走边问-
♀
(0 bytes)
()
10/16/2009 postreply
08:53:48
•
我后来在一次谈话中说了这个意思了,他也规矩很多,不过还是
-心安处是吾家-
♀
(56 bytes)
()
10/16/2009 postreply
15:01:34