我把我这次买的还没开包的拿来看看,中文写的是草果,英文写的是Dried Tsao-Ko, 但是不是原包装上写的,是贴的sticker上这么写的,揭下这个sticker,小面原来的文字居然写的是:大红八角。这下我也糊涂了。
我用“草果”搜来的图片与用“nutmeg”搜来的图一样的,但是我无法贴图。
我把我这次买的还没开包的拿来看看,中文写的是草果,英文写的是Dried Tsao-Ko, 但是不是原包装上写的,是贴的sticker上这么写的,揭下这个sticker,小面原来的文字居然写的是:大红八角。这下我也糊涂了。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy