欢迎查询

输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖:  
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
页次:6/64 每页50条记录, 本页显示251300, 共3163  分页:  [<<] [上一页] [6] [7] [8] [9] [10] [下一页] [>>] [首页] [尾页]
    #跟帖#  磨(铜)镜是要很长时间很多水的,在井边更合理。你若磨过刀你就知道花工功夫,磨镜要保证光滑度,是细活。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    王维:郑果州相过 ”床前磨镜客”:子云兄和小李兄请看,这个可能是床单独用作井栏的直接证据。 [诗词欣赏] - 方外居士(2314 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  按百度的说法,井栏是露出井口的矩形保护物,也叫银床。 [诗词欣赏] - 方外居士(5008 bytes ) 2024-04-21
    百度文章:井栏是露出井口的保护物,又叫银床(不是学术文章,姑且听之) [诗词欣赏] - 方外居士(5008 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  但是井栏若是井上起保护作用的栏杆,则没有危险了! [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  这个没有问题。站在”xxx前”是一个很空泛的概念,没有具体的距离规定! [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  不让红玫瑰:作何解?似乎在创一种新体裁,但又看不出是衣服的样子。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  (若井栏说成立)在井栏前看月光,联系后句地上霜,这可认为是站在井栏前看地上的月光。这个地上应该也是井栏前。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  裁枝洁白当生宣 红豆秋思泼水墨 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  月中看水光:(我在)月色中看水光。远远超过在日光中看水光 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  小孩在井边玩确实危险。联系弄青梅,感觉青梅作为食物若是放在(食)床上更为合理。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  一组美律欣赏! [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  多谢胡兄来凑热闹。这次少有地只用了一个韵,居士受宠,可喜可贺,哈哈哈! [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  这个也挺好。关键是”甜蜜语”可以做贬义理解,若不改掉这个,这就让怎么改都尽不如意。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  不一样。松色月中看是动宾倒置+主词省略。床前看月光只是主词省略。”我床前看月光”也是成立的。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  哈哈哈,吵一下也可以活跃气氛! [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    唐宋时代的床和桌 扬之水 (中国艺术设计研究文章) [诗词欣赏] - 方外居士(4339 bytes ) 2024-04-21
    网络文章:唐代的“床”是什么? [诗词欣赏] - 方外居士(5313 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  床前看月光省略了主语,应为:我(在)床前看月光。而不是我看床前的月光,虽然两者都是看月光,但主词与床的关系却可能不一样: [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  若井栏真是指井口下面的物件则床为井栏说不成立! [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  因为要”确切”,必定有上下文来佐证。这又让其不能成为证据。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  解釋为井栏唯一的问题是没有上下文单独用时,床是否可以为井栏。我觉得在诗里是不可能找到确切证据的。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  坐可能有问题。那个时候坐具也叫床而不是椅。”坐在床前看月光”:那是坐在床前的地上吗? [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  改版后的场景模糊了。”床前看月光”更合适理解为”在床前看月光”,而不是”看床前月光”。这么理解很明显人至少不是睡躺在床。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  确实找不到证据。若有确凿证据,也必定是与井之类的上下文在一起。若单独用,我们总会理解为其它物件。这就让诗找例子不可能的。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  我们现在看到的是明版。宋版首句是床前看月光,第三句举头望山月。这让户外的可能性大增。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  若以虛构为准,这个坛子上的很多争论是不必要的。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  有很多床单独用作坐具甚至几案的例子,确实没有找到床单独用作井栏的例子。只是不知当时人们口语中是否如此用过: [诗词欣赏] - 方外居士(127 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  明版的读起來第一句是站着還是卧著就有点模糊了。因為我們在讨论李白当时的情景,所以以宋版为准。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  结论:1. 床字极不可能是睡床,2. 极可能在戶外。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  2. 第一句是站在床前的动作(不是睡躺在床前看)3. 第三句极可能是户外的动作(举头山月)。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  宋版诗是“床前看月光,疑是地上霜,举头望山月,低头思故乡”:1. 这四个动作极其连贯,应是在同一地点完成。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-21
    #跟帖#  我也不知道是什么,但肯定不是睡床。我只是想说明床单独用除了睡床还有别的意思 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  哈哈哈,也是也是。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  充满哲理! [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  至于是坐具还是井栏,不好说,但应是门前可以叫做床的物件,几乎肯定不是睡床。找了两个单独用不是睡床的例子 [诗词欣赏] - 方外居士(1231 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  这几个动词确实用得好。其连续性表明这些动作是在一个地方完成的。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  上面已经说了。床字单独用也可以是坐具和几案,而不仅仅是睡床。网上很多例子可以找到。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  因为头两句明明是小女孩在门外折了花玩,郎骑竹马来一起玩而已,若说郎来了是去屋内绕床玩就很难解释。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  我的要点:单独的床可以是几案,坐具(功能后被椅子取代). 另长干行中的床极不可能是屋里的睡床,而应是门前可以称床的物件。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  床不仅能作睡床讲,也可以是坐具,几案。长干行中的头两句是小女孩在门前折了花玩,郎骑竹马来极不可是进屋去绕睡床玩。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  (失语症)无法表达。像一场葬礼!好深沉!欢迎盈盈重返诗坛! [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  多谢指点,遥揖! [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  道并行而不悖!诗中”均”乃”钧”之误? [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  云浮松壑里,鸟下柳汀旁。~~闲适 [诗词欣赏] - 方外居士(242 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  (站在)(睡)床前(向地上)看月光,疑是霜,之后又举头望山月,这些动作/想法是在屋里,床解释成睡床也未偿不可。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  这也是临时想到的可能性。至于李白是不是这么想无从知道。只是想说解释为井栏不仅不违和,还有更好的道理。若能解释清楚原版中 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  也有解释成几案的,即小平桌。哪种合理应更了解当时的生活才明白。总之极不可能是女孩的睡床。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  古有”男女授受不亲”的说法,不一定非得在睡床边玩才能体现俩小无猜。在哪儿一起玩都能体现。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
    #跟帖#  很多事情的文学形象已经固化,后人用的时侯未必件件都要去较真。 [诗词欣赏] - 方外居士(0 bytes ) 2024-04-20
页次:6/64 每页50条记录, 本页显示251300, 共3163  分页:  [<<] [上一页] [6] [7] [8] [9] [10] [下一页] [>>] [首页] [尾页]
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
输入关键词:   按标题:   按作者:   隐藏跟帖: