原故事就是hare, 中文翻译了以后硬加上颜色,也难免给人有些故意的错觉。习惯不同而己
这是中美文化差异吧,英文故事里都不大会提动物颜色,中文会,习惯而己
所有跟帖:
• 中国人喜欢白。小白兔就好可爱的感觉。小黑兔就没感觉了。 -大号蚂蚁- ♂ (0 bytes) () 10/31/2017 postreply 07:34:29
• 是的,习惯而已,没啥大不了的。但这边故事很少把动物前加颜色,孩子听了觉得怪也正常 -GoGym- ♀ (0 bytes) () 10/31/2017 postreply 07:38:42
• 我们用中文讲的小白兔,很顺嘴啊。对了孩子也喜欢大白兔奶糖,下次得说大兔奶糖了 -cutedolphin- ♂ (0 bytes) () 10/31/2017 postreply 07:41:37
• 习惯而己啦,你也可以和孩子解释一下,中文喜欢描述动物颜色,更加形象,没别的意思,互相理解吧:) -GoGym- ♀ (0 bytes) () 10/31/2017 postreply 07:44:45