the CBA's half bucket water translation.....

来源: jy101 2011-12-18 13:58:28 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (1039 bytes)
回答: 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人...jy1012011-12-18 10:32:54
李白will be很失望, since my translation will disgrace his poem. but who cares, I think this poem fits me perfect today.



白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
--> this wonderful year is finally come to a end, time to relax and enjoy the last few days.

  呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
--> family get together, enjoying a nice dinner, kids are out of school, laughing about what Santa going to bring them.

  高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
--> enjoying myself, while looking outside, the sky is clear, sun is shining, birds are singing, swans are cruising thru outside of our windows.

  游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。
--> kids are excited about the upcoming holiday, and vacation.

  会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
--> today, the few that may never understand me, call me names, and try to bring me down to their level, I am just going to laugh at them.

  仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
--> haha, I am not going to be make myself mad, rather I will continue enjoy this beautiful day...




所有跟帖: 

辛苦了,斑竹,又要写又要翻译,不容易啊。 -美蓝海- 给 美蓝海 发送悄悄话 美蓝海 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2011 postreply 14:03:46

the poem is 抄来的.... -jy101- 给 jy101 发送悄悄话 jy101 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2011 postreply 14:06:07

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”