她在私房小菜上发帖以后这种做法才在华人间广泛流传,在这以前这个方子只是Alton Brown几百个菜谱之一。她最开始发帖时这道菜还没有名,据我调查这道菜是“珍珠奶茶”姐妹在2005年9月3日命名为“翠花排骨”。
翠花姐是第一个翻译和改良Alton Brown式baby back ribs,她的方子是终结版
所有跟帖:
• 对这个叫法我没有任何异议。想说的只是任何食谱, -佳佳妹- ♀ (108 bytes) () 10/29/2011 postreply 15:19:23
• 要不怎么不叫佳佳妹排骨,而叫翠花排骨呢。翠花姐在这排骨上功不可没 -3845- ♀ (45 bytes) () 10/29/2011 postreply 16:16:45
• 嫉妒?前天我还说要做翠花排骨呢!你没读明白吧? -佳佳妹- ♀ (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 16:55:35
• 嗯,中文没你好,没你明白 -3845- ♀ (0 bytes) () 10/30/2011 postreply 03:39:07
• 同意不在“原创”上纠结,厨艺就是融会贯通的,而且这里本就就是交流平台。但,既然冠以“翠花排骨”名称,那从尊重原作者的角度, -Cadenza- ♀ (445 bytes) () 10/29/2011 postreply 17:02:05
• 谢谢提醒,已经把翠花姐姐的原方子加到我的帖子里了。 -盈_盈- ♀ (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 18:39:30