立哥我觉得那个evening still应该有双重意思,既有寂静,也有仍旧。

来源: 苗盼盼 2015-11-13 13:16:49 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (142 bytes)

另外,不知为何,我觉得那个spring的使用不是偶然的。那些翻译成“春天”的,并不一定错。

所有跟帖: 

这两点我倒都考虑过, -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (747 bytes) () 11/13/2015 postreply 13:59:32

另外,我对您这个关键句的翻译也有些想法 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (433 bytes) () 11/13/2015 postreply 14:33:08

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”