其实我今天说的那几条都是书面用语中常见的错误,除了最后那条可以是书面,也可以是口语。
我承认最后那条连老外都经常出错(口语时),的确无伤大雅,本来不想写的,后来想逗逗那楼下的,没成想,真把她给逗上楼了。其他五条的确属中国人专利,从来没看到老外犯同样的错。
其实楼下的情人节的文章有点功力,再加上点脾气和个性,幽默感也不差,多写几篇,是可以跟“喜欢就捧捧场”比划几下的。
回复:有些錯誤不上大雅
所有跟帖:
•
; )
-whim-
♀
(229 bytes)
()
02/16/2005 postreply
19:31:35
•
你坐电梯上来的吧?我才刚说完话
-托尼福-
♂
(199 bytes)
()
02/16/2005 postreply
19:53:07
•
nuh-uh.
-whim-
♀
(225 bytes)
()
02/16/2005 postreply
20:03:11
•
Deal! 写好了第二集。明天一早就出。
-托尼福-
♂
(18 bytes)
()
02/16/2005 postreply
21:21:07
•
(obnoxious) mutiple choice : )
-whim-
♀
(288 bytes)
()
02/17/2005 postreply
14:18:56