我们有些朋友,清华北大毕业的,甚至还是什么哈佛也路留学出来的,这英文,这生活方式,在美国真的是不行的,怪不得这么好的大学出来,如今都五六十岁了,还泪眼汪汪的,在苦比口里在敲打键盘,做什么的电脑书记苦。
你说,你在中国跟中国人说,英文翻译出来的英文 还可以理解,是照顾对方不懂得英文,可是,有些人竟然在美国,也是愣把英文翻译成汉语的英文说出来, 而且还有冗长的广东口音,搞的无忧,还有其他在场的,一些其他民族的人们,都不知道他在说什么,就是无忧,他这个同胞,也是好半天无忧才换过神儿来,明白他在说什么,还不得已给他来打个圆场。
比如,大家聊天时,人们谈论美国总统DONALD TRUMP,他突然冒出个什么“特浪扑”,别人都不知道他在说什么,虽然嗓门贼大的,别人用眼来看他, 愣愣的看着他,他又解释说,就是“川扑”拉,托着个十秒钟的广东调。
无忧真是哭笑不得。
你在美国,生活在美国,跟美国人说话,怎么还用汉语翻译的英文人名和地点,而不直接就用英文尼?
无忧真是哭笑不得
所有跟帖:
• 据说“特浪扑”的翻译比较接近他家德国老姓的发音。 -千里一盏灯- ♂ (107 bytes) () 11/03/2018 postreply 05:36:00
• “川普”属于民间俗称,私下用用也无妨。 -千里一盏灯- ♂ (0 bytes) () 11/03/2018 postreply 05:37:51
• 这就是为什么中国人管叫“巴赫”, 米国人管叫“巴克”一样 -Zinfandel- ♂ (0 bytes) () 11/03/2018 postreply 06:08:21
• 无主席,加州硅谷的应该是“圣琼斯”,为什么被叫成“圣何塞”? -Zinfandel- ♂ (0 bytes) () 11/03/2018 postreply 06:11:00
• Jose这个词是来自西班牙语,发音接近“侯塞”,与英文Jones的发音不一样。 -老虎滩- ♂ (0 bytes) () 11/03/2018 postreply 06:31:17
• 无主席一直管北京叫Peking 或北平 -cowgg- ♂ (0 bytes) () 11/03/2018 postreply 06:50:49
• 老无你是不是终于理解我们看你的英文时的心情了? -skyport- ♂ (0 bytes) () 11/03/2018 postreply 06:28:31
• 无忧你混的好,成了政府gs14以上的高官,也用不着说别人苦比口里在敲打键盘,你这是封建思想哈,工作无贵贱 -成功的羊- ♂ (169 bytes) () 11/03/2018 postreply 07:02:43