都知道读半边字的规律很多时候管用,可也不是每次都灵的。很多时候因为读半边而发错音的大有人在。不能把那些发错音的情况归为方言现象。
至于你说的有些方言说xia yi, 我推测是在说“暇逸” 二字,而不是“惬意'。因为"暇"字就有“悠闲”的意思。例如:
久之,且似瞑,意暇甚。——《聊斋志异·狼三则》
“暇逸” 意即 悠闲逸乐 。例如:
臣以菲才适逢圣代,致位通显,未得报称,敢图暇逸?——《醒世恒言》
• 先谢你的有关“暇逸”的考证,很受启发,用以代替“惬意”也是我的期盼之一。多谢。 -吕洞宾- ♂ (237 bytes) () 08/31/2014 postreply 08:58:38
• 呵呵,我之所以说“读半边音”是因为我认识的人里把惬读成xia的不是一个两个,可见 -司雨- ♀ (210 bytes) () 08/31/2014 postreply 10:33:14
• 问题就在这里。“xieyi”是独立于书本之外的扎根在民间长存于百姓口头的词语,我说它是方言都觉得对不起人家。 -吕洞宾- ♂ (934 bytes) () 08/31/2014 postreply 11:40:01
• 我感觉xiayi的书面文字是“暇逸”的可能性大于是“惬意”的可能性,因为 -司雨- ♀ (763 bytes) () 08/31/2014 postreply 15:37:13