简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
影视人生
» 我感觉xiayi的书面文字是“暇逸”的可能性大于是“惬意”的可能性,因为
全部论坛列表
我感觉xiayi的书面文字是“暇逸”的可能性大于是“惬意”的可能性,因为
来源:
司雨
于
2014-08-31 15:37:13
[
档案
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (763 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
问题就在这里。“xieyi”是独立于书本之外的扎根在民间长存于百姓口头的词语,我说它是方言都觉得对不起人家。
由
吕洞宾
于
2014-08-31 11:40:01
暇逸的本意是指悠闲逸乐,而惬意的本意是指称心 。按我的理解,“暇逸”偏重于指身体上的舒适感,而“惬意”偏重于强调内心或精神上的满足感。
所谓“逸”就是闲适、安乐,甚至找乐子的意思。所以“暇逸”绝对也包括有舒服享受怡然自得的意思,醒世恒言的那个例句里不正是这个意思吗?
“惬意”肯定不该读作“xiayi”,即便它在词义上与暇逸有相通之处,它也许正如你所说,不是口头语而是书面语词汇。
很巧,“ 安逸”一词我们那儿也有,而且绝对是方言:))
您的位置:
文学城
»
论坛
»
影视人生
» 我感觉xiayi的书面文字是“暇逸”的可能性大于是“惬意”的可能性,因为
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部