很感动,为你高兴!!!

回答: 接纳(九)非常岁月2013-04-11 08:23:45

所有跟帖: 

为什么中文翻译才有问题? -又当爹来又当妈- 给 又当爹来又当妈 发送悄悄话 又当爹来又当妈 的博客首页 (48 bytes) () 04/11/2013 postreply 08:36:14

我当时读路加福音那句话, 没有问题, 一次读过去了 -心晴天好- 给 心晴天好 发送悄悄话 心晴天好 的博客首页 (69 bytes) () 04/11/2013 postreply 08:38:21

回复:我当时读路加福音那句话, 没有问题, 一次读过去了 -又当爹来又当妈- 给 又当爹来又当妈 发送悄悄话 又当爹来又当妈 的博客首页 (146 bytes) () 04/11/2013 postreply 08:47:07

说明那些人查的都不对, 你自己读就轻松了, 说明经上的话没那么难懂 -心晴天好- 给 心晴天好 发送悄悄话 心晴天好 的博客首页 (6 bytes) () 04/11/2013 postreply 08:50:49

的确,自己读就轻松 -又当爹来又当妈- 给 又当爹来又当妈 发送悄悄话 又当爹来又当妈 的博客首页 (36 bytes) () 04/11/2013 postreply 09:19:52

有点太用功了 -心晴天好- 给 心晴天好 发送悄悄话 心晴天好 的博客首页 (6 bytes) () 04/11/2013 postreply 11:23:38

我不敢保证英文翻译没有问题,但肯定比中文问题要少. -红尘一笑- 给 红尘一笑 发送悄悄话 红尘一笑 的博客首页 (31 bytes) () 04/11/2013 postreply 08:38:33

肯定比中文问题要少证据何在? -又当爹来又当妈- 给 又当爹来又当妈 发送悄悄话 又当爹来又当妈 的博客首页 (67 bytes) () 04/11/2013 postreply 08:48:48

木有证据,我凭我感觉说话,赫赫 -红尘一笑- 给 红尘一笑 发送悄悄话 红尘一笑 的博客首页 (6 bytes) () 04/11/2013 postreply 08:50:09

英文的确实要好理解一些 -心晴天好- 给 心晴天好 发送悄悄话 心晴天好 的博客首页 (87 bytes) () 04/11/2013 postreply 08:52:44

不可能,神怎么会允许这种情况出现 -touji- 给 touji 发送悄悄话 (6 bytes) () 04/11/2013 postreply 09:16:27

请您先登陆,再发跟帖!