你举的例子,是两种语言两种文化之间的, 不能这样把中文的“尼克内母"翻译成英文的“尼克内母”
所有跟帖:
•
很牛的中文“尼克内母”, 按字面直译成英文也会很不知所云
-心晴天好-
♀
(0 bytes)
()
01/30/2012 postreply
09:10:45
•
嗯哪,我读书不多,但是酷爱翻译,很多都成了经典。这个翻译也快了,哈哈哈
-mychina-
♂
(0 bytes)
()
01/30/2012 postreply
09:14:06
•
就说今年的”龙龙“怎么翻译?
-心晴天好-
♀
(0 bytes)
()
01/30/2012 postreply
09:26:34