这个名词怎么译?

来源: 牛经沧海 2024-03-03 15:22:00 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (351 bytes)
我在国内学习的是机械制造,以及机械学专业。到这边学习运筹学,工作用到计算机与金融产品。很多专业术语完全不知中文是如何表达的。比如:

A trade consists of one or more transactions, and a transaction consists of two sides.

怎么翻译这里的trade, transaction, and side?

所有跟帖: 

一个买卖要经过几次交易,每次交易有买家和卖家;有时买家觉得赚到了卖家也高兴脱手,两边着眼不同;多次可能是因为税务上的考虑 -米汤- 给 米汤 发送悄悄话 米汤 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:27:38

谢谢。这是英语专业的翻译,但不能传达金融专业原义。比如 -牛经沧海- 给 牛经沧海 发送悄悄话 牛经沧海 的博客首页 (154 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:35:07

问了ChatGPT几次的结果 -study169- 给 study169 发送悄悄话 (357 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:41:36

好一点,但也不是金融行业的说法。谢谢 -牛经沧海- 给 牛经沧海 发送悄悄话 牛经沧海 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:43:57

一个订单由一手或几手交易组成 -越王剑- 给 越王剑 发送悄悄话 越王剑 的博客首页 (45 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:43:56

事实上一个trade并不是一个单子,有时候有很长的时间跨度的。谢谢 -牛经沧海- 给 牛经沧海 发送悄悄话 牛经沧海 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:45:07

那就是一个合同了吧 -越王剑- 给 越王剑 发送悄悄话 越王剑 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:47:15

a transaction consists of one or more blotter entries. -牛经沧海- 给 牛经沧海 发送悄悄话 牛经沧海 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:51:00

Blotter就是一笔一笔的成交。 -牛经沧海- 给 牛经沧海 发送悄悄话 牛经沧海 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:53:04

一手一般指期权的一个单位,可以是100股,也可是十万元,看标的。 -牛经沧海- 给 牛经沧海 发送悄悄话 牛经沧海 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:48:22

一个交易分成一手或者多手成交,每一次成交都包含双方? -哪一枝杏花- 给 哪一枝杏花 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:44:54

很像。哪位国内做金融交易的朋友能告诉我你们怎么说吗?谢谢 -牛经沧海- 给 牛经沧海 发送悄悄话 牛经沧海 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 15:46:49

交割 ? -wu7788- 给 wu7788 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 16:20:38

交割应该是clearing -牛经沧海- 给 牛经沧海 发送悄悄话 牛经沧海 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2024 postreply 16:35:52

是不是:贸易,交易,交易方 -cfbingbuzy001- 给 cfbingbuzy001 发送悄悄话 (2143 bytes) () 03/04/2024 postreply 04:40:58

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”