Whose attorney? Yours? Hers? the Courts?

来源: 2020-02-11 13:41:07 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (457 bytes)
本文内容已被 [ 柠檬椰子汁 ] 在 2020-02-11 13:45:11 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

你说话说不清楚,去抱怨也会被人驳回来。

我能猜到的,是这个所谓的attorney是法院房主的代表,属于中立第三方或者房主方面,和agent没有attorney-client关系。你不把attorney的角色说清楚,我只能假设是listing agent的attorney。

有时候说话不能跳着说。说不清楚还骂听众笨,就因为我没有说你想听的。所谓情商是硬伤。

所有跟帖: 

双方都可以要求attorney review. 但是绝大部分的contract都没有attorney review这个过程 -rapidestate- 给 rapidestate 发送悄悄话 rapidestate 的博客首页 rapidestate 的个人群组 (95 bytes) () 02/11/2020 postreply 13:51:16

whose attorney -柠檬椰子汁- 给 柠檬椰子汁 发送悄悄话 柠檬椰子汁 的博客首页 柠檬椰子汁 的个人群组 (569 bytes) () 02/11/2020 postreply 13:58:52

加跟帖:

  • 笔名:      密码: 保持登录状态一个月,直到我退出登录。
  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]
回到顶部