Sir Michael left the collection ( insured for £8 million) to his 4 children equally when he died in December 2013. Yet his two younger children wanted to keep the collection intact and refused to hand over 125 pieces each to their two elder sibblings. They said it was their father's wish to have the collection displayed in the local Dorset museum and their mother, the surviving widow of Sir Michael agreed with them.
所有权可以分给四个孩子,所有古董使用权可以交给Dorset Museum以供展出。很多在博物馆的古董都是私人拥有,只是借给博物馆展出的。展览让古董出名和便于估高价,不是坏事。这个案子没有什么好争的。