想起孩子小的时候,陪着孩子熬夜看动画片,中文长进很快,学习积极性超高!而且亲子增进感情 :)
你同声翻译呀。他们也能听懂一点中文,看懂一点中文字吧,这正是提高中文的好机会,比上中文学校好多了。
所有跟帖:
• 不在同一州呀!我在 Ohio,他们在 Pa。我也是为了想在有生之年 -葱薑蒜- ♀ (161 bytes) () 02/16/2021 postreply 08:21:19
• 找些旧剧,应该英文字幕都出全了,你想给他们看哪一类的。 -shamrock100- ♀ (0 bytes) () 02/16/2021 postreply 09:28:16
• 不久以前给他们看過 “什刹海”,還蛮成功的。我用 email 给他们一集一集地翻译了寄去,好辛苦啊! -葱薑蒜- ♀ (382 bytes) () 02/16/2021 postreply 10:07:54
• 赘婿是新剧,还没出全,一星期只有几集。很多大热的旧剧字幕都出全了。 -shamrock100- ♀ (443 bytes) () 02/16/2021 postreply 10:30:46
• 谢谢你!看來我应该先求教的是: Youtube 的英文字幕是怎樣一個 process?上传之初是没有的?上传之後再加進去的? -葱薑蒜- ♀ (223 bytes) () 02/16/2021 postreply 11:52:22
• 有些是播出方提供的,有的是热心网友自发翻译的。 -shamrock100- ♀ (218 bytes) () 02/16/2021 postreply 12:42:28