猴头 and 蛙蛙鱼 are NOT Cantonese dishes at all

来源: Lvtotravel 2007-02-21 20:38:18 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (371 bytes)
猴头 - as far as I know, belongs to Northern China.

蛙蛙鱼 - belongs to some inland region as this is from river or swamp.

Being at the coastal area, Cantonese fish dishes mainly are seafoods, the fresh water fishes dont include such "strange looking" fish 蛙蛙鱼.

Since I grew up in Hong Kong, I think I am qualified to make comments to the above.

所有跟帖: 

给你说个笑话:) -冬梦- 给 冬梦 发送悄悄话 冬梦 的博客首页 (162 bytes) () 02/22/2007 postreply 08:32:10

更残忍的是 -DeepCreek- 给 DeepCreek 发送悄悄话 DeepCreek 的博客首页 (162 bytes) () 02/22/2007 postreply 09:05:17

真的有人这么吃?我以为只是传言.那食客也不是人了:((( -冬梦- 给 冬梦 发送悄悄话 冬梦 的博客首页 (0 bytes) () 02/22/2007 postreply 09:31:27

I believe it is just "legend" - and may be hundred yrs ago -Lvtotravel- 给 Lvtotravel 发送悄悄话 (583 bytes) () 02/22/2007 postreply 17:34:36

I know it is not the fungus (or mushroom) -Lvtotravel- 给 Lvtotravel 发送悄悄话 (554 bytes) () 02/22/2007 postreply 17:09:03

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”