谢谢铃兰转载的凤凰传奇的新歌《披着羊皮的狼》,好听。:)看到你穿的长裙,俺想起大哥丘吉尔一段关于女人裙子长短的精彩评论:

俺的翻译能力很有限,很难把老邱说的话中的传神之处翻译到家,尤其是“cover这个字,它是一语双关。把英语原文摆在这里,如果有人没有读到过,凑合着看吧。:)

“A good speech should be like a woman's skirt; long enough to cover the subject and short enough to create interest.”

Winston S. Churchill

 

所有跟帖: 

我们何其幸运, 懂中英双语, 视野顿时辽阔. 睿智如你, 不翻译是对的, 原文原汁原味. -铃兰听风- 给 铃兰听风 发送悄悄话 铃兰听风 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 08:13:43

要right and fit :) -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 10:26:00

or 恰到好处 -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 10:28:00

请您先登陆,再发跟帖!