俺的翻译能力很有限,很难把老邱说的话中的传神之处翻译到家,尤其是“cover这个字,它是一语双关。把英语原文摆在这里,如果有人没有读到过,凑合着看吧。:)
“A good speech should be like a woman's skirt; long enough to cover the subject and short enough to create interest.”
―
俺的翻译能力很有限,很难把老邱说的话中的传神之处翻译到家,尤其是“cover这个字,它是一语双关。把英语原文摆在这里,如果有人没有读到过,凑合着看吧。:)
•
我们何其幸运, 懂中英双语, 视野顿时辽阔. 睿智如你, 不翻译是对的, 原文原汁原味.
-铃兰听风-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
08:13:43
•
要right and fit :)
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
10:26:00
•
or 恰到好处
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
10:28:00
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy