汉语逻辑欠严谨,是语言工具内在的弱点,而不是使用者的问题。随便举两个大家见怪不怪的例子:“吃食堂”,“恢复疲劳”。其它语

其它语言有类似现象吗?

所有跟帖: 

俺给你个例子:I fish fake lure; I fish two poles. -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (137 bytes) () 01/20/2023 postreply 13:12:13

乐于指责“吃食堂“不逻辑的人,敢指责“钓双竿”不逻辑吗? -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (0 bytes) () 01/20/2023 postreply 13:38:43

That's Chinglish. -wwni60- 给 wwni60 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/20/2023 postreply 15:58:29

you wish. -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (0 bytes) () 01/20/2023 postreply 16:53:21

其他语言没有,中文就不可以说吗?其他语言有,就一定对吗?这叫神马逻辑。 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (0 bytes) () 01/20/2023 postreply 13:14:36

不会用工具,反而是工具的错? -Vivian32817- 给 Vivian32817 发送悄悄话 Vivian32817 的博客首页 (102 bytes) () 01/20/2023 postreply 13:26:24

请您先登陆,再发跟帖!