一些歐化論的實质是把習氣和不成功的混合說成是已经進入漢語内核,已经内化、規範化的了。
這就像說中国人的 Chinglish 已经漢化了英语。别人也不会承认。區別衹在於誰强勢誰弱势。
一些歐化論的實质是把習氣和不成功的混合說成是已经進入漢語内核,已经内化、規範化的了。
這就像說中国人的 Chinglish 已经漢化了英语。别人也不会承认。區別衹在於誰强勢誰弱势。
•
成熟的被字句使用的要求要比英文复杂,也说明不是简单的模仿或者影响。
-stonebench-
♂
(387 bytes)
()
10/20/2022 postreply
23:14:41
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfCCPA ulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy