要么扭曲+跑题。
•
我一下就搜了三個英語的。。。
-中间小谢-
♂
(1183 bytes)
()
10/17/2022 postreply
18:44:39
•
是的。这是正经的歧义句。放到上下文中,多数歧义会消失。这不是语言的问题。
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
10/17/2022 postreply
19:04:16
•
liver和duck是多义词,任何语言里都有。我指出的是汉语不严谨的逻辑,诸如恢复疲劳,大胜=大败,救火,养病之类的。请
-十具-
♂
(51 bytes)
()
10/18/2022 postreply
00:12:10
•
要证明汉语不严谨,你需要证明类似现象在“严谨”的西语中不存在。燃鹅,firetruck, keeper 等词跟救火养病
-stonebench-
♂
(339 bytes)
()
10/18/2022 postreply
07:01:34
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy