灵感来了!Throughtput 英译中就是“整合”;High Throughput 就是“海整合”吧。暂定。。。
所有跟帖:
•
那low throughput怎么翻译呢?
-影云-
♀
(0 bytes)
()
08/26/2022 postreply
07:57:42
•
对,“海整合”只是开玩笑而已。不好意思
-金笔-
♂
(0 bytes)
()
08/26/2022 postreply
08:03:07
•
通,有成功通过的意思,要不就堵了。量是amount 的含义。高就不说了。
-影云-
♀
(0 bytes)
()
08/26/2022 postreply
08:08:50
•
整合应该是最好的,嗨不嗨再说。影云,谢谢你的这段英文!
-金笔-
♂
(0 bytes)
()
08/26/2022 postreply
07:58:54