“演训”不是一个汉语词汇,至少在大陆的汉语词典找不到“演训”这个词

来源: viBravo5 2022-08-07 07:25:37 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (738 bytes)

但好象为了违避习大大的"习",最近国内官方媒体比如新华社造了"演训"这一词汇以替代"演习".  

这不跟当年袁世凯把"元宵"改为"汤圆"差不多吗?

https://cd.hwxnet.com/index.html

 

 

所有跟帖: 

英语中的drill and exercise -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (391 bytes) () 08/07/2022 postreply 07:43:14

难道说“演训”是外来词? -viBravo5- 给 viBravo5 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 07:49:06

任何一个社会随着文化发展都在不断的创造新概念。有的是国内自己创造,来自国外。 -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (185 bytes) () 08/07/2022 postreply 08:45:49

随着语境变化,一个词往往延伸新意思。现在”演习“一词已带有双关语的意思 -viBravo5- 给 viBravo5 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 11:37:40

看看这个。2010年习上台前就这么用了。最后一个是引用台湾军训处长的话,台湾也这么用。他们也是避讳还没上台的习?你真逗。 -cerisaie- 给 cerisaie 发送悄悄话 (87 bytes) () 08/07/2022 postreply 09:18:30

为什么要用台湾用法?正说明一帮奴才在讨好。 -QualityWithoutName- 给 QualityWithoutName 发送悄悄话 QualityWithoutName 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:39:37

这怎么是台湾用法。这是两岸通用汉语军事词汇。国内例子也举了,习上台之前国内就这么用。你装看不见也没办法。 -cerisaie- 给 cerisaie 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:53:50

我们天天用的疫苗 “混打” ,以及 “躺平” 都没有。按你的方法定义汉语词汇大家都甭说话了。 -cerisaie- 给 cerisaie 发送悄悄话 (199 bytes) () 08/07/2022 postreply 09:31:21

你这等于说习不是独裁:禁一个字不能令行禁止,只希望越来越少。有这么好说话的独裁者吗。 -cerisaie- 给 cerisaie 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 11:37:02

之前的领袖核心为首之类都是一夜之间统一口径。如果习对舆论的控制还不如前几任,这个独裁有点水。 -cerisaie- 给 cerisaie 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 12:38:46

YY什么就是什么。你看这哄起的,明明两岸早就在用,又是最近新造字典没有又是越来越少,独裁是翻字典翻出来的? -cerisaie- 给 cerisaie 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:37:17

导弹射偏了,演训不是汉语,这两件事都是台湾自媒体编的。这么低级的忽悠居然有不少人跟。至今还有信导弹射偏了的。不可思议。 -cerisaie- 给 cerisaie 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:46:19

所以我不认为这是关于汉语独裁等等的问题。而是一个关于智商,能否分辨拙劣谣言的问题。 -cerisaie- 给 cerisaie 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 14:18:34

酱紫酱紫(出于对酱油,尤其紫色酱油的崇拜)。 -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 14:23:55

哈哈,言重了。俺看就是哗众取宠不得其门----连语言和文字的差别都搞不清还整天拿语言差别说事儿:) -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 17:21:54

倒不一定是习逆指使,是一帮奴才在讨好。 -QualityWithoutName- 给 QualityWithoutName 发送悄悄话 QualityWithoutName 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 13:37:14

脑洞开得很大,看看中国还在不在用”学习”、”复习”、“习惯”等等这些字? -alwaysluck- 给 alwaysluck 发送悄悄话 alwaysluck 的博客首页 (47 bytes) () 08/07/2022 postreply 14:33:22

解放军东部战区演习,为避免”演习“一词带有的双关语意思,改为”演训“ -viBravo5- 给 viBravo5 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 15:09:38

接着编。“最近国内媒体比如新华社造了"演训"这一词汇”,最近是几年?这是12年前的,习还没上台,避免啥?不怕笨就怕阴谋论 -cerisaie- 给 cerisaie 发送悄悄话 (108 bytes) () 08/07/2022 postreply 16:20:53

演训算个“新词”。现代汉语双音节新词很多,只是近年中国人汉语素质变低,造得少了,。偶尔造或者借一个就有人大惊小怪。 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (97 bytes) () 08/07/2022 postreply 16:41:32

中国用词非常考究。我认为这是一次升级,不是训练而是训戒。再扭就打屁股。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 18:08:30

直接叫演戏不就完了,没必要拐弯抹角。 -AprilMei- 给 AprilMei 发送悄悄话 AprilMei 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2022 postreply 20:19:12

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”