其它文体的翻译有无类似的问题?比如中英译本和原文对比 译文给我的感觉和读原文得到的感觉不一样,味不同 即便译意准确
所有跟帖:
• 跟文体无关,主要是诗歌更难把握。 -snowandlotus- ♀ (0 bytes) () 03/16/2022 postreply 16:54:09
• 我覺得就文學而言,不同體裁都應有這個要求,但詩要求最高,也最難。 -中间小谢- ♂ (0 bytes) () 03/16/2022 postreply 18:49:50
• 跟文体无关,主要是诗歌更难把握。 -snowandlotus- ♀ (0 bytes) () 03/16/2022 postreply 16:54:09
• 我覺得就文學而言,不同體裁都應有這個要求,但詩要求最高,也最難。 -中间小谢- ♂ (0 bytes) () 03/16/2022 postreply 18:49:50