其它文体的翻译有无类似的问题?比如中英译本和原文对比 译文给我的感觉和读原文得到的感觉不一样,味不同 即便译意准确
所有跟帖:
•
跟文体无关,主要是诗歌更难把握。
-snowandlotus-
♀
(0 bytes)
()
03/16/2022 postreply
16:54:09
•
我覺得就文學而言,不同體裁都應有這個要求,但詩要求最高,也最難。
-中间小谢-
♂
(0 bytes)
()
03/16/2022 postreply
18:49:50