其实,张爱玲也不是“天生地分不清中文英文”,她也背单词,像所有人一样。她所写的,在我看来,也就是“小桥流水人家”。“小桥流水人家”,不就是一般人所要的生活吗?
早上好,姚君。
所有跟帖:
• 所言“小桥流水人家”,是指地域。 张的英文“是用它来生活”。 -姚顺- ♂ (0 bytes) () 11/24/2021 postreply 05:38:30
• 你的意思是说 -Vivian32817- ♀ (80 bytes) () 11/24/2021 postreply 05:57:22
• 不学,学,学而不来的(我就是),学来的,学会的(鲁迅)…… -姚顺- ♂ (56 bytes) () 11/24/2021 postreply 06:59:49
• SO,张爱玲是不学自会。 -Vivian32817- ♀ (0 bytes) () 11/24/2021 postreply 07:18:34
• 赖雅不会中文。 张的双语是所谓“原生态”, -姚顺- ♂ (143 bytes) () 11/24/2021 postreply 07:35:03
• “里面自有别人没有的尺幅和亮色。” -Vivian32817- ♀ (164 bytes) () 11/24/2021 postreply 08:03:16
• 张,自幼双语,租界里有语言环境。上海教会学校里就学的,英文多很地道。 “原生态”是因为一时想不起来“长出来的”这词凑合用的。不准 -姚顺- ♂ (0 bytes) () 11/24/2021 postreply 19:00:22