其实,张爱玲也不是“天生地分不清中文英文”,她也背单词,像所有人一样。她所写的,在我看来,也就是“小桥流水人家”。“小桥流水人家”,不就是一般人所要的生活吗?
早上好,姚君。
所有跟帖:
•
所言“小桥流水人家”,是指地域。 张的英文“是用它来生活”。
-姚顺-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2021 postreply
05:38:30
•
你的意思是说
-Vivian32817-
♀
(80 bytes)
()
11/24/2021 postreply
05:57:22
•
不学,学,学而不来的(我就是),学来的,学会的(鲁迅)……
-姚顺-
♂
(56 bytes)
()
11/24/2021 postreply
06:59:49
•
SO,张爱玲是不学自会。
-Vivian32817-
♀
(0 bytes)
()
11/24/2021 postreply
07:18:34
•
赖雅不会中文。 张的双语是所谓“原生态”,
-姚顺-
♂
(143 bytes)
()
11/24/2021 postreply
07:35:03
•
“里面自有别人没有的尺幅和亮色。”
-Vivian32817-
♀
(164 bytes)
()
11/24/2021 postreply
08:03:16
•
张,自幼双语,租界里有语言环境。上海教会学校里就学的,英文多很地道。 “原生态”是因为一时想不起来“长出来的”这词凑合用的。不准
-姚顺-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2021 postreply
19:00:22