不无梅里美在《卡门》开头引用的那首古希腊短诗的味道 :-)

来源: papyrus 2021-11-15 06:30:28 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (861 bytes)
本文内容已被 [ papyrus ] 在 2021-11-15 06:46:23 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 徐志摩的《爱的灵感》LinMu2021-11-15 02:46:52

Πασα γυνη χoλoσ εστιν εχει δ'αγαθασ δυo ωρασ,
Tην μιαν εν θαλχμω, την μιαν εν θανατω
 
见过一个汉译版是:

女人是祸水,美好只二回
新婚燕尔时,命绝大限至。
    
当然“祸水”属于“封建糟粕” :-)

 

另外报告林木兄,浮雕原本如此,大概是刻意制造“残破感”吧 :-)

一周愉快

 

所有跟帖: 

说不定从新婚燕尔时,命绝大限至获得灵感。。 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (71 bytes) () 11/15/2021 postreply 11:56:11

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”