《夜雨寄北》的书法研究

今晨一来茶坛,看到茶兄和绿爷在翻译李商隐的巴山夜雨。

这首诗的音韵非常难翻。它的声音非常轻,而且,有期未有期,巴山夜雨,的重复极为细腻美妙。这首诗非常细腻。声音非常好。非常难翻。

而且,这首诗的叙述口气,叙述者都非常模糊,迷离。

 

我这里研究一下它的书写。

我现在感觉书法不宜推广,书法不环保。太费纸了。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

哈哈哈,绿爷,好一个小立子:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 14:46:00

第二幅有书法的韵! -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 14:46:00

请注意最后两幅的干湿书法。来反映雨的湿和心情的干枯。敬礼。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 14:52:15

各有风格!我特别喜欢第三副! -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 14:51:27

好眼力。这幅用墨从湿到枯,翻译心情的变化。妙不可言啊。赞你一个。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 14:54:13

立兄,我也特别喜欢第四幅!有着诗歌中的雨与迷离。 -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 18:06:22

4天。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2021 postreply 16:54:07

唐静安,不夸张! -清水河谷- 给 清水河谷 发送悄悄话 清水河谷 的博客首页 (177 bytes) () 08/10/2021 postreply 10:16:19

你这字真是练四天练出来的?我不敢相信。 -为人父- 给 为人父 发送悄悄话 为人父 的博客首页 (0 bytes) () 08/10/2021 postreply 11:10:57

练习书法确实很浪费纸,所以国内那些拿水桶在地上练字的人特别值得尊重 -师太明年三十八- 给 师太明年三十八 发送悄悄话 师太明年三十八 的博客首页 (0 bytes) () 08/10/2021 postreply 11:42:36

请您先登陆,再发跟帖!