萨拉·提斯代尔《大麦歌》

本帖于 2021-08-02 11:51:52 时间, 由普通用户 忒绿 编辑

Like Barley Bending

By Sarah Teasdale (8 August 1884 – 29 January 1933 / Missouri)

《大麦歌》

作者:萨拉·提斯代尔 生卒:1884年8月8日 - 1933年1月29日。密苏里州人。

中文翻译:忒绿


Like barley bending
大麦伏身低

In low fields by the sea,
海边田洼地

Singing in hard wind
吟咏强风中

Ceaselessly;
无休又无息

 

Like barley bending
大麦伏身低

And rising again,
伏而复又起

So would I, unbroken,
我亦能不折

Rise from pain;
苦痛中挺立

So would I softly,
我亦轻声唱

Day long, night long,
夜夜复日日

Change my sorrow
忧愁与悲伤

Into song.
化作歌飘逝

 

附录:

郭沫若的译文: 

象大麦那样 在海滨的低地, 在强劲的风中 不断地低吟,摇曳。 

象大麦那样 吹倒又起来, 我也要不屈不挠地 把苦痛抛开。 

我也要柔韧地,不问昼夜多长, 要把我的悲哀 变成为歌唱。 


李敖的译文 (1960):

麦穗曲身偃,滨海低田瘠,疾风动地来,高歌何能已。

麦穗曲身偃,既偃又复起,颠扑不为折,昂然疮痛里。

我生亦柔弱,日夜逝如彼,强把万斛愁,化作临风曲。”

 

 

 

所有跟帖: 

原诗与译文都极美 -.川晔- 给 .川晔 发送悄悄话 .川晔 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 11:19:01

川晔好:)谢雅临阅读评论! -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 11:29:00

高兴您喜欢:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 13:19:00

相比另外两位译者,绿绿的更质朴而富有诗意。 -Vivian32817- 给 Vivian32817 发送悄悄话 Vivian32817 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 12:16:24

薇薇午安! -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 12:31:00

当你是为了夸我,哈哈:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 12:31:00

我一般只讲真话。 -Vivian32817- 给 Vivian32817 发送悄悄话 Vivian32817 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 12:38:32

还有二般的时候:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 13:19:00

现在不是。 -Vivian32817- 给 Vivian32817 发送悄悄话 Vivian32817 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 14:15:20

;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 19:57:00

接地气是我写诗或者翻译的原则;) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 12:33:00

原则之一? -Vivian32817- 给 Vivian32817 发送悄悄话 Vivian32817 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 12:46:54

哈哈 yes, it’s -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 13:17:00

问好,小绿,小小绿。哈。 -applebee3- 给 applebee3 发送悄悄话 applebee3 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 13:55:00

蜜三雅临,谢谢,午安:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 13:58:00

谢谢绿,我这个不会拐弯儿的脑袋都读出了诗意。 -shuyezi- 给 shuyezi 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 21:36:36

谢叶子雅临,高兴您喜欢:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/03/2021 postreply 07:30:00

原诗里的痛苦与坚强、磨难与希望令人震撼 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/03/2021 postreply 07:32:00

请您先登陆,再发跟帖!