我喜欢这首翻译里从近到远,从小到大,从具象到抽象,更显出时空的广袤静寂与人类的渺小。

所有跟帖: 

这大概更符合西方语言的处理方式。但俺觉得也不一定 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (227 bytes) () 05/12/2021 postreply 09:29:18

请您先登陆,再发跟帖!