“但有”在这里是“只要有”的意思,英文是 as long as 或者 直接的 having... Thanks to 是"多亏.

来源: 行者一路歌 2021-05-12 09:06:07 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

我故意没有直译,烘托浓浓的人情味。 -十具- 给 十具 发送悄悄话 十具 的博客首页 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 09:13:17

明白。谢谢回应。 -行者一路歌- 给 行者一路歌 发送悄悄话 行者一路歌 的博客首页 (0 bytes) () 05/12/2021 postreply 09:18:19

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”