我很不好意思地亂説啊~~~

来源: 雪晶 2020-12-20 21:44:31 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1112 bytes)
回答: 太長。讀了第一首翻译。。中间小谢2020-12-20 18:52:18

之前根本不知道這首詩,現在也不甚瞭解。我怎麽覺得

The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels

是自言自語呢?呵呵

不過如果有全文,我可以稍微看一下,不過我這人確實是有些懶,懶得搜~~~

请您先登陆,再发跟帖!