當然我幾乎無視原版英文~~~
那么让我们走吧,我和你,
当暮色蔓延在天际
象一个病人打了麻醉,躺在手术台上;
让我们走吧,穿过某些半是冷落的街,
不安息的夜喃喃有声地撤退,
撤入只宿一宵的便宜旅店,
以及满地锯末和牡蛎壳的饭馆:
紧随的一条条街象一场用心险恶的
冗长的争执,
把你带向一个使人不知所措的问题……
噢,别问,“那是什么?”
让我们走,让我们去作客。
當然我幾乎無視原版英文~~~
那么让我们走吧,我和你,
当暮色蔓延在天际
象一个病人打了麻醉,躺在手术台上;
让我们走吧,穿过某些半是冷落的街,
不安息的夜喃喃有声地撤退,
撤入只宿一宵的便宜旅店,
以及满地锯末和牡蛎壳的饭馆:
紧随的一条条街象一场用心险恶的
冗长的争执,
把你带向一个使人不知所措的问题……
噢,别问,“那是什么?”
让我们走,让我们去作客。
•
小笨笨,这个人就是写的现代的感觉,他是反浪漫的。这首诗真应该全翻译了,可是太长,会非常费时间。
-立-
♀
(0 bytes)
()
12/20/2020 postreply
14:44:47
•
啊,反浪漫的?可是我覺得還挺浪漫的啊~~~
-雪晶-
♀
(0 bytes)
()
12/20/2020 postreply
14:57:22
•
呵呵,这就是真浪漫。你看母牛都浪漫,母牛看你也浪漫,你们都浪漫,一对浪漫的美女,一对浪漫的母牛
-立-
♀
(0 bytes)
()
12/20/2020 postreply
15:19:07
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy