我上文说到用文字表达思想,汉语局限比较大。看佛经吧,谁敢说自己能读懂原版(中文)佛经?那些梵文的佛教用语中文只能音译,汉字库里居然找不出相应的表达方式。
严格说,圣经用的不是文学语言,虽然圣经有其文学性
所有跟帖:
•
k版的圣经的确感觉非常好。中文的老的翻译也好。后来的几个现代版本感觉差些。不过,关于圣经
-立-
♀
(734 bytes)
()
07/02/2020 postreply
16:56:24
•
同感 同感,
-悟空孙-
♂
(110 bytes)
()
07/02/2020 postreply
17:11:53