就是"你這樣想真傻呀''的意思。另一方面是我覺得玩笑也有點無聊,silly太可愛,於是用了重点的 foolish 。在我理解裡foolish 是可以有調侃的意思的,不同於 stupid 。看大家的反應,剛才專門上網研究了一下,現在拿不準了。
我心裡想的是 silly, 就是 "silly girl "裡的那個意思。
所有跟帖:
•
小谢同学,你现在已经完全是茶轩的风云人物了,看你的诚意了,上个照片向看客姐致歉吧。。。
-雪晶-
♀
(183 bytes)
()
10/31/2019 postreply
11:24:07
•
我其實很不喜歡引人注目。吾善隱。
-中间小谢-
♂
(0 bytes)
()
10/31/2019 postreply
11:38:44
•
小谢兄过谦了,你的文字不是善隐的风格啊。。。
-雪晶-
♀
(201 bytes)
()
10/31/2019 postreply
11:46:39
•
致歉倒是不必,额不也回了一句嘛。上照片是真,雪班这主意高!哈哈!
-看客2010-
♀
(0 bytes)
()
10/31/2019 postreply
11:53:48