谢谢石兄解释

回答: 俺以为你的主题是跟花兄对话呢。stonebench2018-11-29 08:29:47

虽然好像有点答非所问,不过解释“得”很好。(我现在突然对得这个字很敏感了,哈哈)。还有,如果可能,石兄再搬些旧作过来啊,现在好像有些冷清。

我问的是:

你每次的流汗我们都能看“得”(请石兄解释这个“得”)到哦 

还有上面我回苹果关于颤音兄的改编歌词里(当然这个我写在里面,石兄没有看到很正常)  我刚才沉浸进了这首歌中,可是又刚刚看完存在兄上面写的非传统静思 雪晶 - 

这两者的结合,有点让人无措。似乎理解了颤音兄的那种悲凉(当然这只是我的感觉),可是又体会到莫名的宁静。我需要停一下,头脑先转换一下。

这个版主当。。。(怎么写了这么多“得”,石兄再解释解释啊。完了。。。。。。)

所有跟帖: 

嗯,看得到,听得清的得 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (875 bytes) () 11/29/2018 postreply 09:02:46

太好了,以后有问题都可以问石兄了 -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (253 bytes) () 11/29/2018 postreply 09:15:13

这样夸法俺可受不起。俺只是碰巧想过这个问题 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (163 bytes) () 11/29/2018 postreply 09:21:57

请您先登陆,再发跟帖!