承蒙传人兄美言,让俺顿觉汗颜无内存啊:-)。再说经西游英雄权威鉴定,俺那法语其实是一个词一个词“挤出”来的 :-)
本文内容已被 [ papyrus ] 在 2015-02-25 05:21:55 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
又找古狗试了一把。那古狗之狗眼金睛果然与西游英雄不可同日而语,端的是缺不得半粒沙子。问题出在第一个词的第一个字母上:法文字母 "ç" 在文学城标题显示乱码,所以我就学高卢人偷懒,以“c”代之了…… :-))
所有跟帖:
•
“帮助”,古纸兄,^_^。
-文革传人-
♂
(0 bytes)
()
02/25/2015 postreply
21:28:22