为什么就是国际笑话?为什么不可以呢?

来源: 田里 2009-09-10 08:24:49 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ 田里 ] 在 2011-01-08 08:16:39 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

所有跟帖: 

这样翻译,不伦不类,不是国际笑话是什么? -华山之顶论剑- 给 华山之顶论剑 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 08:39:29

哪里不伦不类了??知道语言是约定俗成的吗?为什么一定要以洋人的标准为标准? -不搞笑- 给 不搞笑 发送悄悄话 不搞笑 的博客首页 (71 bytes) () 09/10/2009 postreply 17:07:52

不通!你就躲在你的被窝里约定俗成吧!不以洋人的标准为标准,那为何还要翻译成英文?半土不洋的就是丢人现眼却还不承认,做你的井底之蛙 -华山之顶论剑- 给 华山之顶论剑 发送悄悄话 (93 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:00:17

那您說說,洋人怎么用標準英語稱呼臺灣的“立法院”三個字的? -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (81 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:57:54

奇怪, 怎么没用通用拼音 -说话不牙痛- 给 说话不牙痛 发送悄悄话 说话不牙痛 的博客首页 (10 bytes) () 09/10/2009 postreply 21:18:42

阳人知道什么是"yuan"吗? -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 09:22:52

为什么一定必须是阳人知道什么是"yuan"呢?tea,china也是他们一早就知道的? -不搞笑- 给 不搞笑 发送悄悄话 不搞笑 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 17:10:01

那干脆写成xing zheng yuan 好了,干嘛要写成executive yuan -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 21:42:32

洋人還真知道甚麼是院。就跟中國人知道是杜馬,喇嘛,或壽司一樣 -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:50:50

更正:“甚麼是杜馬...” -SMERSH- 给 SMERSH 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/10/2009 postreply 18:51:35

翻成英文的目的就是要让洋人看懂,我问了我身边的洋人 -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (29 bytes) () 09/10/2009 postreply 21:46:31

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”