支持一下EuphoriaF, 抱团取暖 :)
所有跟帖:
•
握手!这几首你的翻译太棒了,恰好织出诗人的哲学思考(诗歌的最高境界)。里尔克诗的灵魂很难捕捉,觉得你做到了!
-EuphoriaF-
♀
(0 bytes)
()
03/27/2022 postreply
12:08:07
•
谢谢小E谬赞。 我里尔克的长诗读得不多,还有你翻译的以圣经为背景的,也觉得一头雾水 :)
-cxyz-
♀
(0 bytes)
()
03/27/2022 postreply
19:49:54
•
另:最后一个link 404 error
-EuphoriaF-
♀
(0 bytes)
()
03/27/2022 postreply
12:08:40
•
谢谢。 这个我看到了, 应该是作者撤了文章?文章 我拷贝下来了,是英文,闲了打算把文章也翻一下,再加上 :)
-cxyz-
♀
(0 bytes)
()
03/27/2022 postreply
19:54:04