繁体应为: 愷
原是有"快乐"与"和乐"之意.古词中常见"愷悌"指人之德行好, 比较亲和;"恺恻"亲和之外多了些恻隐之心.还有一个意思是"明朗",但不多用.
也与"凯"通假, 所以古文中亦常有"恺歌""恺乐""奏恺"
也有用于人名"廖仲恺",你一定知道了, 呵呵..:)
不是高人, 试解我的所知, 请进~~:)
所有跟帖:
•
丰子恺?
-小燕南南飞-
♀
(0 bytes)
()
11/02/2007 postreply
13:51:34
•
是滴是滴, 顾恺之, 恺蒂,贝聿恺....还有恺撒大帝,哈哈~~:)
-安静-
♀
(0 bytes)
()
11/02/2007 postreply
13:56:15
•
今天又学了点东西。谢谢安静!
-胡涣-
♂
(0 bytes)
()
11/02/2007 postreply
14:22:40
•
现成的东西,当不起谢的, 问好。:)
-安静-
♀
(0 bytes)
()
11/04/2007 postreply
11:51:11
•
高人就是高人~~~ 学习了!
-是非人我-
♀
(0 bytes)
()
11/04/2007 postreply
22:44:46