不是高人, 试解我的所知, 请进~~:)

来源: 2007-11-02 13:49:07 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

繁体应为: 愷

原是有"快乐"与"和乐"之意.古词中常见"愷悌"指人之德行好, 比较亲和;"恺恻"亲和之外多了些恻隐之心.还有一个意思是"明朗",但不多用.

也与"凯"通假, 所以古文中亦常有"恺歌""恺乐""奏恺"

也有用于人名"廖仲恺",你一定知道了, 呵呵..:)