谢谢虫虫赏读。完全同意!我正是这样理解的:)这可能与她的宗教信仰有关,肉体进入坟墓,灵魂得到永生

来源: 忒忒绿 2022-09-24 19:36:00 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (860 bytes)
本文内容已被 [ 忒忒绿 ] 在 2022-09-24 19:49:21 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

时光,生命,肉体,灵魂,死亡,永恒。这就是天才诗人狄金森把这一切全表达在这首短诗里。第一个HE我觉得更多的代表生命时光(与马车是一体的);)哈哈,己见尔。你的补充让对这首诗的理解更清晰,翻译更接近作者的初心了。家里有艾米丽诗集的,就是厉害:)多谢雅临赏读握手鼓掌加油

请您先登陆,再发跟帖!