赞,可以请求加个白话文版本吗?:)

回答: 汉译英诗:因吾未能为死神留步美国王过人2022-09-23 21:12:13

所有跟帖: 

英雄所见略同 :-) -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2022 postreply 04:58:59

突然发现"女中豪杰"这种形容,政治不正确,有贬低之意 -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2022 postreply 05:00:43

LOL -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2022 postreply 06:11:19

本来想说忧忧是女中豪杰:-) -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2022 postreply 06:40:06

多谢无忧支持! -美国王过人- 给 美国王过人 发送悄悄话 美国王过人 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2022 postreply 09:07:31

请您先登陆,再发跟帖!