哈哈,我这里肯定是褒义的用法哈,这年头很多词都变成中性,中英文都一样,主要看语境吧。周围的西人朋友也经常这样用的。

本帖于 2014-09-26 10:33:54 时间, 由版主 小七宝 编辑
回答: 说起鸡皮疙瘩中外的理解还真不同myiqim2014-09-26 09:30:47

最巧的是刚去摄影坛转,发现也有人用这个词夸人,据说现在正流行,选秀节目评委若评价选手唱得 “起鸡皮疙瘩”,那就是成功晋级了,哈哈,一不留神,赶时髦了

所有跟帖: 

哈哈,七宝班班解释的太逗了!赞一个! -温哥华的风信子- 给 温哥华的风信子 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 17:55:14

请您先登陆,再发跟帖!