问一个足球之外的问题:MBAPPE的汉译“姆巴佩”挺接近法语发音的,为什么英语解说发音是“巴菲”啊?
所有跟帖:
•
木扒皮,怎么样?
-久经沙场的枪-
♂
(0 bytes)
()
12/19/2022 postreply
14:52:29
•
发音也还挺近LOL
-忘忧萱草-
♀
(0 bytes)
()
12/19/2022 postreply
17:52:34
•
MBAPPE汉译为“姆巴佩” 当时是一个懂法语的中国球迷给翻译取的名字
-女球迷-
♀
(0 bytes)
()
12/19/2022 postreply
16:15:25
•
我是好奇英译发音的来源,英美人都不知道法语的正确发音吗?
-忘忧萱草-
♀
(0 bytes)
()
12/19/2022 postreply
17:47:08
•
我的一半同事在魁北克还有部分在法国,说英语的对很多法国人名不知怎么读,正确的英文读音与法语也有差别。
-myquestion-
♂
(85 bytes)
()
12/19/2022 postreply
20:13:51
•
能理解普通人读音错误。但新闻从业者不用啊,都不做功课吗?而且差不多所有英美广电解说都有志一同。。。
-忘忧萱草-
♀
(0 bytes)
()
12/20/2022 postreply
02:32:35