原文见内: "American institutions" 在崔大使心里绝不是美国政府的意思

来源: wanttosaysomething 2020-03-23 17:39:43 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (515 bytes)
本文内容已被 [ wanttosaysomething ] 在 2020-03-23 17:42:29 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

When asked in my interview with Axios and HBO, I send my message to the American people and American Government as follows: First, I want to thank the American people, American businesses and American institutions for their support and help to China in combating the virus.

他知道American Government是单数

所有跟帖: 

还在滑头滑脑, 没有什么好处。两面三刀的 -newcomerST- 给 newcomerST 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:43:13

这里面institutions 肯定不是说政府啊! -高筋粉- 给 高筋粉 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:43:56

institutions 一般指众议员参议院,和各部吧? -heka- 给 heka 发送悄悄话 heka 的博客首页 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:44:53

这里面应该不是指这些,我觉得是指那些非赢利机构,科研组织,大学啥的 -高筋粉- 给 高筋粉 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:46:53

这个解释对头 -wanttosaysomething- 给 wanttosaysomething 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:47:28

这个不会,肯定是立法机构,国会,众参议院, -heka- 给 heka 发送悄悄话 heka 的博客首页 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:49:25

如果是指立法机构和参众两院,一般用legislature这个字 -高筋粉- 给 高筋粉 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:51:25

你再好好想想啊:)) -heka- 给 heka 发送悄悄话 heka 的博客首页 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:53:55

也可能是我错了 :) -heka- 给 heka 发送悄悄话 heka 的博客首页 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:58:17

对,大使明明白白的在说,我代表中国政府, 对美国政府没有任何感谢 -wanttosaysomething- 给 wanttosaysomething 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/23/2020 postreply 17:45:37

请您先登陆,再发跟帖!