The green wine has been brewed, while the red clay stove is glowing.
can we have a coup together, enjoying the coming snow?
sorry, 我还是忍不住想着押韵。
The green wine has been brewed, while the red clay stove is glowing.
can we have a coup together, enjoying the coming snow?
sorry, 我还是忍不住想着押韵。
•
May be
-槛外長江-
♂
(807 bytes)
()
03/30/2022 postreply
14:03:33
•
这样也很好。我的观点是:能押韵最好,不能压也无所谓。因为英译后的押韵多少已经变味类似鸡肋。
-WXCTEATIME-
♂
(0 bytes)
()
03/30/2022 postreply
14:40:23
•
增添了原来没有的内容了。 但好像读到有人说过,翻译本身也是个再创造的过程。
-槛外長江-
♂
(29 bytes)
()
03/30/2022 postreply
15:50:40
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy