谢舒啸回复。我也纠结,因为我也提到这个夜不特指。 能否换个角度?诗人在这夜面前,想着将来某一天的事?当然这局限了意境的宽度。。。

本帖于 2017-03-23 08:58:09 时间, 由普通用户 Willie_USA 编辑

或者你说的''那“也好。无伤大雅,你的译作已经很好。我说的可能太感性了。谢谢

请您先登陆,再发跟帖!